About us

Association touristique de la ville de Kyoto

sp_dotline.gif Japan. Endless Discovery. Kyoto Travel Guide ns-fr-bnr.gif

What's on in Kyoto 4

Mise en place d'un système de guidance multilingue dans les bus touristiques



Des bus touristiques circulent quotidiennement à Kyoto, et ce depuis près de 90 ans déjà.

DSCN0701.JPG
Or l'avènement des voyages individuels au détriment des voyages de groupe a une influence direct sur l'activité des bus touristiques et le nombre de participants ; néanmoins une vingtaine de circuits touristiques sont encore actuellement assurés chaque jour.


L'un des attraits majeurs de ces bus touristiques est que vous n'avez pas de réservation préalable à effectuer : il suffit de choisir son circuit et de régler le jour même pour profiter de la visite guidée. De nombreux circuits incluent également le déjeuner ou le dîner dans leur forfait. Une fois à bord, il ne vous reste plus qu'à vous laisser conduire pour admirer la vue extérieure de la ville tout en profitant des explications fournies par un guide professionnel.

DSCN0717.JPG DSCN0720.JPG
Néanmoins, la plupart des tours n'étaient jusqu'à présent organisés qu'en japonais, même si, en dépit de la barrière de la langue, certains visiteurs étrangers y participaient pour profiter des attraits du Kinkaku-ji ou encore du temple Kiyomizu-dera.


Pour remédier à cet état de fait, un nouveau service de guidance multilingue dédié aux touristes étrangers a été mis en place cet automne au sein de deux bus pilotes. Couplé à la technologie GPS, ce service utilise le moniteur installé à l'avant du bus pour projeter des vidéo relatives aux différents sites touristiques approchés, tout en prodiguant les commentaires adéquates via un recepteur portatif mis à la disposition de chaque visiteur étranger (service disponible actuellement en anglais, chinois, coréen).


Nous avons testé ce nouveau service par nous mêmes et effectivement, les explications en langue étrangère débutent dès que le guide japonais du bus fournit des explications en japonais ; il suffit d'appuyer sur le bouton de sélection de langue pour changer le canal de diffusion et écouter la langue de son choix (anglais, chinois, coréen).

DSCN0699.JPG
Les écouteurs sont certes standards et bon marché, mais n'ont pas besoin d'être retournés après la visite ; chaque visiteur se voit ainsi remettre des écouteurs neufs par souci d'hygiène.

DSCN0706.JPG


Comme expliqué plus haut, des images vidéos sont également projetées sur l'écran avant du bus à l'approche d'un site touristique, un complément d'information utile qui permet d'apprécier .



l'intérieur d'un bâtiment ou l'aspect d'un paysage caché à la vue (quartier de Nishijin, Mont Hiei...), même si certains sièges ne présentent pas la meilleur des visibilités.


Une fois arrivé à destination, les participants peuvent profiter librement de la visite de chacun des sites intégrés dans le circuit (temples...). Ce système de guidance est également prévu l'année prochaine et les réservations en ligne par Internet depuis l'étranger sont aussi possible. Nous espérons que ce nouveau système de guidance permettra aux visiteurs étrangers de mieux connaître et apprécier la ville de Kyoto, et qu'il sera étendu à un nombre étendu de circuits dans un proche avenir.




Brochures à consulter en anglais, chinois et coréen (circuits à partir du 1er octobre 2011 au 16 mars 2012)
http://www.kyototeikikanko.page-view.jp/20110927/pageview/pageview.html#page_num=0


Pour une information détaillée sur les circuits proposés et les modalités de réservation, veuillez consulter le lien suivant (anglais, coréen, chinois) :
http://www.kyoto-regulartourbus.com/

このページの先頭へ

gion_bnr_fr.jpg

jidai_bnr_fr.jpg

hatanaka_bnr.jpg

japanican_eng.JPG

kyoto-aeonmall_bnr.png

sp_dotline.gif

arigato2012_bnr.gif